Re: Thai Language Support

new topic     » topic index » view thread      » older message » newer message

On 23 Jul 2003, at 14:49, Derek Parnell wrote:

> 
> 
> On Tue, 22 Jul 2003 22:38:43 -0400 (07/23/03 12:38:43)
> , <jbrown105 at speedymail.org> wrote:
> 
> >
> > On Wed, Jul 23, 2003 at 08:52:40AM +1000, Derek Parnell wrote:
> > <snip>
> >>
> >> Dee mak, khrap.
> >> > Now on to the Input options...
> >>
> >> Mai bpen rai blink
> >>
> >> Pop gun mai na khrap
> >> -- Derek
> >>
> >
> > What language is that? (I assume its not thai since in another email you
> > said that thai characters are more than 255 and those are plain english
> > ASCII letters...but hey I could be wrong.) I'm gonna try to translate 
> > that with
> > babelfish.
> 
> Its transliterated Thai. As Thai characters are not the Roman ones we are 
> used to, a system of Roman equivalents has been worked out. Actually, there
> are
> many methods of transliterating Thai that have been "invented".

Like most Asian languages have been morphed. See Kanji (or Hiragana or 
Katakana) vs Romaji (in various versions). Or Cyrillic vs Latinic Russian. Etc.

Kat

new topic     » topic index » view thread      » older message » newer message

Search



Quick Links

User menu

Not signed in.

Misc Menu