Re: Small feature request for future EU versions
- Posted by "Igor Kachan" <kinz at peterlink.ru> Oct 23, 2004
- 642 views
Hi, Juergen Luethje wrote: [snip] >>> English names of those functions are case_la() - for Latin alphabet, >>> and case_ru() - for Russian alphabet in 5 different encodings. [snip] > My test program ... > > }}} <eucode> > include wildcarr.e > constant CP = {"dos","win","koi","iso","mac"} > sequence s > s = "heLLo" > for i = 1 to length(CP) do > printf(1, "'%s'\n", {case_ru(0,s,CP[i])}) > end for > </eucode> {{{ > > ... still just prints 5 times "heLLo" (German Windows 98). > > <snip> There is case_la() for Latin alphabet, not case_ru(). See please on top once more. Your "heLLo" is in Latin alphabet. I think, you can make case_gr() for German alphabet, someone - case_fr() for France, and so on. case_ru() is Russian Cyrillic. There are no any "dos","win","koi","iso","mac" for pure Latin. Pure Latin is just ASCII, A..Z, a..z. Do you see now? Regards, Igor Kachan kinz at peterlink.ru