Re: Typesetter's question

new topic     » goto parent     » topic index » view thread      » older message » newer message

Al Getz wrote:

[snipped the very interesting info]

>  The @-sign has different names in different languages:
>  In England it is called  at-sign or commercial at,
>  in Germany Klammeraffe (hanging monkey), in France arobas
>  or petit escargot (small snail), in Spain arroba
>  (an entity for weight) and in Italy chiocciolina
>  (small snail). 

In the Unicode tables, the '@' sign has the official
name - COMMERCIAL AT.

In other words  '&' = English 'and',  '@' = English 'at'

In Russia, this sign is widely known as 'sobaka' - 'dog' in English,
but you can meet it as 'obezjana' - 'monkey', or 'kljushka' - 'club',
'ice-hockey stick'.

But the official Russian name of that dog is something like to
'commercial sign', and direct translation is just 'na' = 'at' = '@',
same as Russian 'i' = 'and' = '&'.

Regards,
Igor Kachan
kinz at peterlink.ru

new topic     » goto parent     » topic index » view thread      » older message » newer message

Search



Quick Links

User menu

Not signed in.

Misc Menu