[OT] fin (was: Last Element Notation)
- Posted by Juergen Luethje <j.lue at gmx.de> Sep 21, 2003
- 611 views
[old text snipped, and quotations reordered] Ricardo wrote: > ----- Original Message ----- > From: Juergen Luethje > >> How about using this, in order to prevent Perlification: >> s[1..fin] >> s[1..fin-1] >> s[fin-2] >> >> AFAIR 'fin' often appeared at the end of old movies. > > > Strange. You know, "fin" is the Spanish word for "end". The only Spanish word I knew was "hombre", now I know another one. > Maybe these "old films" originated in Argentina? Maybe. Or maybe in another Spanish speeking country. I'm thinking of old black-and-white movies, but unfortunately, I don't remember more details. "fin" is also a or the French word for "end": http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=fin "fin." is also the English abbreviation for "finish": http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=fin I also found the following review of a book about "Theories about the end of the movie" (in German, sorry): http://iasl.uni-muenchen.de/rezensio/liste/staiger.html There it reads (ad hoc translation by me -- 'Ende' is the German word for 'end'): "Up to the sixties, most movies ended with showing words such as 'Ende', 'Fin' or 'The End'. Nowadays often credits to all who contributed to the movie are shown." I just can guess, that maybe in the sixties (and before) it was cool, to write sometimes "fin" at the end even of a German, Swedish or whatever movie. (Like it's cool to say "cool" nowadays, not only in English speaking countries.) Regards, Juergen -- /"\ ASCII ribbon campain | \ / against HTML in | Money is the root of all evil. X e-mail and news, | Send 20 Dollars for more info. / \ and unneeded MIME |