Re: Creole markup strikethrough

new topic     » goto parent     » topic index » view thread      » older message » newer message
mattlewis said...
jaygade said...
ne1uno said...

swapping the meaning of the tilde for this one item seems like the worst possible idea to me.

Can you articulate why? And note -- it's not just the tilde alone, but the three character sequence of tilde-dash-dash.

The tilde is the escape character for creole markup. It says, "Hey, this next character after me? Ignore any special creole meaning it might have and just print it." Using it in the way that you have proposed seems like the opposite of it being an escape character and I think that would be more confusing than the status quo.

Matt

I agree, though this doesn't rule out some other format for the strikethru and letting both ~-- and -- be the double dash/em-dash. But I don't think we should violate the Creole markup standard for the tilde.

new topic     » goto parent     » topic index » view thread      » older message » newer message

Search



Quick Links

User menu

Not signed in.

Misc Menu