1. Galileo:Diccionario
- Posted by Al Getz <Xaxo at aol.com> Feb 06, 2005
- 497 views
Hello there, Im not sure if 'Galileo' reads this list, but if so... What code page did you use to write the file 'Spanish.txt' that comes with your project "Diccionario" ? Im unable to read all of the characters when i open that file in Notepad or Wordpad. Take care, Al And, good luck with your Euphoria programming! My bumper sticker: "I brake for LED's"
2. Re: Galileo:Diccionario
- Posted by Kenneth Rhodes <wolf_man_jacques at excite.com> Feb 06, 2005
- 472 views
Some minor changes to make "Diccionario" cross platform: -- constant F1 = 315, F2 = 316, F3 = 317, ESC = 27 integer F1, F2, F3, ESC ESC = 27 if platform() = DOS32 or platform() = WIN32 then F1 = 315 F2 = 316 F3 = 317 else F1 = 265 F2 = 266 F3 = 267 end if Under Linux, "Spanish.txt" as referenced unzipped to "spanish.txt" for some reason. After adjusting that reference in the source file, the program runs fairly well under Linux, with the exception of some unreadable characters as referenced by Al Getz below. Al Getz wrote: > > Hello there, > > > Im not sure if 'Galileo' reads this list, but if so... > > What code page did you use to write the file 'Spanish.txt' that comes with > your project "Diccionario" ? > > Im unable to read all of the characters when i open that file in > Notepad or Wordpad. > > > Take care, > Al > > And, good luck with your Euphoria programming! > > My bumper sticker: "I brake for LED's" > Ken Rhodes 100% Microsoft Free!
3. Re: Galileo:Diccionario
- Posted by Tone Škoda <tskoda at email.si> Feb 06, 2005
- 668 views
- Last edited Feb 07, 2005
is there any freeware offline tranaltor app which will translate polish,spanish,italian into english. i don't need anything fancy, just simple word for word translation. if i would have dictionary files like the one in this "Diccionario" i would do it myself.
4. Re: Galileo:Diccionario
- Posted by Alexander Toresson <alexander.toresson at gmail.com> Feb 06, 2005
- 481 views
- Last edited Feb 07, 2005
Tone =8Akoda wrote: > is there any freeware offline tranaltor app which will translate polish,s= panish,italian into english. > > i don't need anything fancy, just simple word for word translation. > > > if i would have dictionary files like the one in this "Diccionario" i wou= ld do it myself. > Try out freelang (www.freelang.net). The dictionary files of that app is al= so very easy to read. They do just contain two fixed-length strings for every dictionary entry, o= ne for each of the two languages. Regards, Alexander Toresson
5. Re: Galileo:Diccionario
- Posted by "Kat" <gertie at visionsix.com> Feb 07, 2005
- 474 views
On 6 Feb 2005, at 11:46, Tone =8Akoda wrote: > > > posted by: Tone =8Akoda <tskoda at email.si> > > is there any freeware offline tranaltor app which will translate > polish,spanish,italian into english. > > i don't need anything fancy, just simple word for word translation. Try http://www.tranexp.com=20 They once had free online translation that was better than bablefish. Kat
6. Re: Galileo:Diccionario
- Posted by Tone Škoda <tskoda at email.si> Feb 07, 2005
- 473 views
Kat wrote: > Try <a href="http://www.tranexp.com=20">http://www.tranexp.com=20</a> > They once had free online translation that was better than bablefish. > > Kat that looks good but i cant download even trial version
7. Re: Galileo:Diccionario
- Posted by Tone Škoda <tskoda at email.si> Feb 07, 2005
- 491 views
Alexander Toresson wrote: > Try out freelang (www.freelang.net). The dictionary files of that app is al= > so very easy to read. > They do just contain two fixed-length strings for every dictionary entry, o= > ne for each of the two languages. > > thanks for the url! it looks good.