1. Off Topic: Pegasus 3.12c Portuguese
- Posted by orr_kenneth at yahoo.ca Jun 19, 2002
- 451 views
On Tue, 28 May 2002 19:36:23 -0300, you wrote: >About your eMail client, I'd suggest Pegasus Mail >[http://www.pmail.com]. It works on DOS, 3.1x, 9x, ME, NT, Netware but >no Linux (unless you use Wine). A group translated version 3.12c (the >one I use) unofficially. I'm still using English version, though. I >know that it's available in French, Dutch (hello Antoine!) and German. >IMO, it's the best eMail client ever built despite it lacks from a >fancy looking... > >-- Euler German >Sete Lagoas, MG I have looked up and down the web, but have not found any clues to its where abouts. Do you have the URL? Thanks, Ken =20 > > >
2. Re: Off Topic: Pegasus 3.12c Portuguese
- Posted by Euler German <efgerman at myrealbox.com> Jun 19, 2002
- 433 views
On 19 Jun 2002, at 21:31, orr_kenneth at yahoo.ca wrote: > > I have looked up and down the web, but have not found any clues to its > where abouts. Do you have the URL? > > Thanks, > > Ken > No Ken, I don't. I'll look after it with friends at UNIMEP and let you know ASAP. --Euler
3. Re: Off Topic: Pegasus 3.12c Portuguese
- Posted by Euler German <efgerman at myrealbox.com> Jun 20, 2002
- 442 views
On 19 Jun 2002, at 21:31, orr_kenneth at yahoo.ca wrote: > > I have looked up and down the web, but have not found any clues to its > where abouts. Do you have the URL? > Ken: This is what I got: Translation work at UNIMEP discontinued. Site: http://www.pegasus.saopaulo.net/ (not operational). Discussion list: pmail-br at usa.net (checking). If there's a place you can get an unofficial translated version is at this list. No other clues. :( --Euler
4. Re: Off Topic: Pegasus 3.12c Portuguese
- Posted by orr_kenneth at yahoo.ca Jun 20, 2002
- 476 views
On Thu, 20 Jun 2002 09:46:02 -0300, you wrote: >Ken: > >This is what I got: > >Translation work at UNIMEP discontinued. >Site: http://www.pegasus.saopaulo.net/ (not operational). >Discussion list: pmail-br at usa.net (checking). If there's a place you=20 >can get an unofficial translated version is at this list. > >No other clues. :( > >--Euler Thanks Euler, at least it gives me a starting place. Ken