1. Re[2]: FMOD demo (Aku)
- Posted by aku saya <akusaya at gmx.net> Apr 24, 2003
- 467 views
- - - - - - - - - - - - - - The main library is still in english (fmod.e). Sorry, I made you confused. For information, the indonesian-named procedures are for simplifying things - tl() = tulis() = write() = print any object to screen - tln() = tulisn() = writen() = print any object to screen, add new line - isist() = isi_string() = fill_in_string() = ask user to input a string with prompt Sorry I don't understand this phrase's meaning in english: "I tend to pick up on the language, and it becomes somewhat easier to read." = what is the meaning of "pick up" here? G> -- stupid Topica G> -- stupid Topica >> Only a minor note: not all of us speak indonesian (if that's what you call >> your language), so maybe you shouldn't use words like "ukuran" and "waktu" >> :) G> I agree.. but i'm not saying the its bad to speak another language, since G> for Aku it's probably easier to understand, but perhaps we could find a G> middle-ground here? such as English documentation on what each function G> does? I've found that I'm left with routines such as tl(), tln(), and G> isist() to name a few. perhaps just a comment here or there to say what each G> of these does would help. G> ~Greg G> PS: I've noticed that after wandering around in Aku's code for a while, I G> tend to pick up on the language, and it becomes somewhat easier to read.
2. Re[2]: FMOD demo (Aku)
- Posted by aku saya <akusaya at gmx.net> Apr 24, 2003
- 499 views
- = ' In my opinion, my reasons of using my native language are: - better understand the meaning - Indonesian uses latin character and only A-Z is used, no accents or extended ascii - no conflict with internal keywords (usually I use "ke" which means "to", I cannot use "to" for a variable name because it is a keyword).. Derek are you studying Indonesian? r> because: r> 1) they are usually shorter r> 2) some words in "computerese" are not easily translatable r> 3) normally, I can't use some Spanish letters such as =F1=E1=E9=ED=F3=FA= r> =FC, and so some r> words lose their meanings or acquire disrespectful ones (a=F1o =3D year, an= r> io or r> anyo -similar pronunciation- =3D no meaning, ano =3D anus) r> Regards. r> ----- Original Message ----- r> From: Derek Parnell <ddparnell at bigpond.com> r> To: EUforum <EUforum at topica.com> r> Sent: Wednesday, April 23, 2003 9:08 PM r> Subject: Re: FMOD demo (Aku) >> ----- Original Message ----- >> From: <stabmaster_ at hotmail.com> >> To: "EUforum" <EUforum at topica.com> >> Sent: Thursday, April 24, 2003 4:38 AM >> Subject: FMOD demo (Aku) >> >> >> > Only a minor note: not all of us speak indonesian (if that's what you r> call >> > your language), so maybe you shouldn't use words like "ukuran" and r> "waktu" >> > :) >> > >> >> You could learn Bahasa Indonesia. Its an easy language to pick up and has= r> a >> nice sound to it. BTW, think how hard it is for non-English speaking r> people >> to read through our code! >> >> ---------------- >> cheers, >> Derek Parnell
3. Re: Re[2]: FMOD demo (Aku)
- Posted by Greg Haberek <g.haberek at comcast.net> Apr 24, 2003
- 452 views
> "I tend to pick up on the language, and it becomes somewhat easier to read." > = what is the meaning of "pick up" here? > "pick up on" means to "begin to understand" or "understand parts of" as I read through your code, I begin to realize that tl() is write() and tln() performs write() with '\n' on the end.
4. Re: Re[2]: FMOD demo (Aku)
- Posted by Derek Parnell <ddparnell at bigpond.com> Apr 27, 2003
- 466 views
----- Original Message ----- From: "aku saya" <akusaya at gmx.net> To: "EUforum" <EUforum at topica.com> Subject: Re[2]: FMOD demo (Aku) > > Derek are you studying Indonesian? > No, but I did a quick introduction course to the language before I started making trips to Malayasia and Borneo. Also, Bahasa is a very common language taught in Australian schools. It used to be that the only languages usually taught were the European ones - mainly French and German. But in the last twenty or so years, Asian languages are more dominant - mainly Japanese, Bahasa and Mandarin. ---------------- cheers, Derek Parnell
5. Re: Re[2]: FMOD demo (Aku)
- Posted by gertie at visionsix.com Apr 27, 2003
- 472 views
On 25 Apr 2003, at 0:02, aku saya wrote: > Sorry I don't understand this phrase's meaning in english: > "I tend to pick up on the language, and it becomes somewhat easier to read." = > what is the meaning of "pick up" here? Ambil, memahami, menggenggam konsep asas. Kat